ニュース
読者の声 : 周南市のニュース
[行政に聞きたい! 言いたい! 訴えたい!]「徳山駅前の外国語表記の充実を」
読者の声周南市【周南】市民から「徳山駅前の外国語表記の充実を」
山口市がニューヨークタイムズの「2024年に行くべき52カ所」で3位に入りました。再開発が進む周南市の徳山駅前でも外国語表記を増やし、外国人へお勧めできる場所を紹介してはどうでしょうか。
読者から上のような声が寄せられ、周南市観光交流課、中心市街地活性化推進課に予定を聞きました。
英語などの表記の必要性は両課とも理解していますが、特にこうしなければいけないという決まりのようなものはないそうです。
徳山駅前再開発に伴い、中心市街地活性化推進課では3月までに徳山駅前広場の案内看板を改修。その際に表記も見直すそうです。
観光交流課は英語と中国語の観光パンフレットがあり、英語、中国語、韓国語など8言語に対応した多言語情報サイト「ガイドア(Guidoor)」でも周南市の観光情報を紹介。市のホームページも英語、韓国語、中国語に切り替えることができ、これからは「インバウンドも頭に入れて進めていきたい」と話していました。しかし、編集部では多言語情報サイトには容易に辿り着けませんでした。
徳山駅前では今春、ホテル、商業棟もある徳山デッキがグランドオープンします。外国人にとっても訪れやすいエリアにするチャンスですが、そのために関係する課の情報交換がなされ、受け入れ体制の整備が望まれます。
(編集部)